Первым сюрпризом для Сэсила явились огромные парадные ворота, закрытые на замок. Он даже вылез из машины, чтобы как следует рассмотреть это чудо природы. Насколько он помнил, раньше доступ к замку не преграждало ничего. Конечно, когда-то давно ворота присутствовали, но они были сняты еще в те далекие времена, когда лорд Сэсил был маленьким мальчиком.
Сэсил усмехнулся. Неужели это новоявленная леди Пэддингтон раскомандовалась тут? Что ж, ее можно только похвалить за подобную предусмотрительность. Однако почему тогда нет привратника?
Лорд Пэддингтон сел обратно в машину и нажал на гудок. Тишина. Он еще раз сотряс воздух. Никакого ответа. Сэсилу пришлось прождать добрых двадцать минут, прежде чем за оградой замелькал чей-то силуэт. Приглядевшись, Сэсил понял, что к нему со всех ног спешит Джим Симмонс.
– Извините, сэр, мы вас не слышали, – заторопился он с объяснениями. Но Сэсил был настроен миролюбиво. К тому же он чувствовал, что не вправе упрекать верного слугу. Сэсилу было неловко за то, что он так долго пренебрегал своими обязанностями.
– Ничего страшного, – улыбнулся Сэсил. – Я рад, что к Холиуэю теперь просто так не подъедешь.
Джим открыл ворота, и Сэсил сел обратно в машину. У парадного входа в замок лорд Пэддингтон заглушил мотор.
– За замком есть небольшой гараж, – обратился к нему Джим Симмонс. – Я думаю, вам лучше поставить машину туда…
Сэсил изумленно посмотрел на слугу.
– Гараж? В Холиуэе? Откуда? – Ему явно не хватало слов.
– Ну, нам с моей старушкой надо же где-то хранить наш потрепанный драндулет, – почему-то засмущался мистер Симмонс. – Вот мы и приспособили старый сарай под гараж. Теперь там хорошо. Надеюсь, вы не возражаете?
И он боязливо замолчал. Идея с гаражом целиком принадлежала Айрин. После того, как ее красный «феррари» вымок под проливным дождем, девушка заставила рабочих переоборудовать сарай. Кто знает, как отреагирует лорд Пэддингтон на подобное поведение жены? Мистер Симмонс не знал, каковы отношения между Айрин и Сэсилом, но видел, что обычным супружеством здесь и не пахнет.
– Ни в коем случае, – ответил Сэсил. От него не укрылось минутное замешательство Симмонса, но он не придал этому значения. – А как поживает миссис Симмонс?
Джим обрадовался тому, что разговор коснулся более безопасной темы. Может быть, лорд Пэддингтон и к переменам в Холиуэе отнесется так же рассеянно.
Но его надежды не оправдались. Как только они вошли в холл замка, с губ Сэсила сорвалось изумленное восклицание. Джим огляделся по сторонам. Работа была проделана немалая, хотя до совершенства было еще далеко. Но лорду Пэддингтону, помнившему Холиуэй почти развалившимся, и такое изменение показалось сказкой.
– У вас здесь ремонт? – Сэсил не придумал ничего лучше, как задать этот абсолютно бессмысленный вопрос. Он с удивлением разглядывал стены, покрытые новыми гобеленами, красивую мебель, лепные потолки, на которых не было заметно и тени разрушения. Все это требовало объяснений. Лорд Пэддингтон прекрасно понимал, что сам Джим Симмонс и его супруга вряд ли стали бы затевать такое.
– Скажите мне, пожалуйста, – наконец заговорил Сэсил после продолжительной паузы. – Что все это значит?
Сэсил развел руки в стороны. Мистер Симмонс потупился. Впервые в жизни он чувствовал себя настолько неловко. Жена строго-настрого запретила ему упоминать имя Айрин в разговоре с лордом Пэддингтоном, да и сама девушка почему-то исчезла. Но как же объяснить хозяину то, что творится в Холиуэе? И разве он не имеет право знать, где сейчас находится его жена?
– Джим! – повысил голос Сэсил. Ему показалось, что старый слуга не услышал его.
– Вот придет сейчас миссис Симмонс и все вам объяснит, – произнес Джим облегченно. Ему в голову пришла блестящая идея – пусть жена сама разбирается с лордом Паддингтоном.
Сэсил озадаченно нахмурился.
– Тогда давайте пойдем к ней, – сказал он. Но не успели мужчины сделать и пары шагов, как в холл влетела разрумянившаяся миссис Симмонс. Апельсиновый джем, за приготовлением которого ее настигло известие о прибытии хозяина, помешал ей лично встретить его на пороге Холиуэя. Миссис Симмонс рассыпалась в извинениях и выражала радость от того, что видит лорда Сэсила в добром здравии.
Она тараторила, не умолкая ни на минуту. Лорд Пэддингтон, как ни старался, не мог вставить в ее речь ни словечка. С выяснением загадок Холиуэя пришлось подождать.
Лорда Сэсила провели в его комнату, которая оставалась в первозданном, разрушенном виде. Айрин намеренно не стала там ничего делать. По молчаливой договоренности с Симмонсами она решила заниматься личным помещением лорда Пэддингтона в последнюю очередь. И миссис Симмонс сейчас с удовольствием созерцала изумленную физиономию хозяина, который увидел покрытые пылью драпировки и рассохшуюся мебель.
– Мы не знали о вашем приезде, поэтому не успели привести ваши комнаты в порядок, – смиренно проговорила коварная экономка, сложив руки на животе. Но во взгляде, который она кинула на Сэсила исподтишка, ясно читалась насмешка.
– А другого помещения нет? – робко спросил Сэсил. Заброшенный Холиуэй упреком дохнул на него из комнаты.
В голосе лорда Пэддингтона было столько растерянности, что миссис Симмонс смилостивилась.
– Конечно, есть, – расплылась она в широкой улыбке. – Я просто хотела вам показать, что Холиуэю нужна крепкая хозяйская рука.
Сэсил смолчал. Он был вынужден снести этот укор. Лорд Пэддингтон слишком хорошо понимал справедливость слов старой экономки, чтобы вступать с ней в споры.